théolarge .fr
Accueil > Ressources > Deux logiciels bibliques gratuits
Arts, littérature et cinéma • Théologie fondamentale • Philosophie moderne et contemporaine • Théologie pratique • Histoire • Dialogue interreligieux et missiologie • Ecclésiologie • Patristique • Sciences bibliques • Théologie spirituelle • TOUTES LES RUBRIQUES
Deux logiciels bibliques gratuits
une aide à la traduction du grec et de l’hébreu
16 juillet 2009|
Rubrique associée : Sciences bibliques

Les logiciels bibliques sont des outils précieux pour traduire mais ils ne remplacent pas le travail de base avec dictionnaires et grammaires.
Voici deux logiciels gratuits et faciles à utiliser
Scripture 4 Alltéléchargeable sur scripture4all.org (l’interface est en anglais)
1) aide à la traduction
:: Choisir un verset à traduire : cliquer dans le menu OT (ancien testament) ou NT (nouveau testament) Le texte grec du Nouveau Testament est celui de Westcott-Hort de 1881, mais il a été combiné avec des variantes du Nestlé Aland 26/27.
::Se placer en mode interlinéaire : dans le menu « view » choisir le sous menu « lay out » puis le mode « interlinear »
:: Disposer le texte : toujours le menu « view » cliquer sur « right to left », cela est indispensable si vous lisez le texte massorétique ; choisir aussi de préférence le « modern Greek font » de préférence aux lettres onciales (majuscules) pour le texte grec.
:: Afficher les différentes informations
Pour le grec dans le menu « interlinear » cocher « WHNA » (le texte grec), « lemma » (le mot translittéré tel qu’il se trouve dans le dictionnaire), « strong » (le numéro strong de chaque mot), « parsing » (la morphologie), CGTS (une traduction littérale en anglais).
Pour l’hébreu dans le menu « interlinear » cocher « WLC-V » (le texte massorétique), « strong » (le numéro strong de chaque mot), CHES (une traduction littérale en anglais).
2) faire des recherches, la concordance
Pour trouver toutes les occurrences d’un mot, pointer le mot à rechercher, cliquer avec le bouton droit de la souris, sélectionner « search », faire la recherche à partir du numéro strong (qui ne tient pas compte des conjugaisons et des déclinaisons). La fenêtre « search query » s’ouvre, cliquer sur « search », les résultats apparaissent en bas de l’écran dans une nouvelle fenêtre.
The Wordtéléchargeable sur le site theword.gr (l’interface est en anglais)
1) aide à la traduction
Après avoir affiché le texte grec Textus Receptus (TR), en cliquant sur l’icône représentée par un écrou dans le menu à gauche du texte, on peut valider deux options importantes : les Strongs’numbers et les codes morphologiques.
Les numeros Strong apparaissent en vert, en exposant, à droite de chaque mot, ils commencent par la lettre G (pour grec) et sont suivis par un chiffre.
Les codes morphologiques apparaissent en bleu, en exposant à droite du numéro Strong, ils donnent la nature du mot et selon les cas, sa déclinaison ou sa conjugaison.
L’analyse morphologique provient des Robinson’s Morphological Analysis Codes. Pour l’étude d’un verbe à un mode personnel, on a dans l’ordre : le temps (tense), la voix (voice), le mode (mood) la personne (person) et le nombre (number). Mais la forme lemmatisée, celle qui se trouve dans le dictionnaire (l’indicatif présent actif) n’est pas donnée dans cette fenêtre morphologique, pour avoir cette information, il faut pointer la fenêtre du numéro Strong.
La numérotation Strong est le fruit du travail de James Strong (1822-1894) qui a affecté à chaque mot grec un numéro, le but étant de permettre aux lecteurs de la King James Version ne connaissant pas le grec de connaître les occurrences des mots grecs dans la traduction. A priori, ces numéros Strong n’ont donc rien à faire dans un texte grec sauf que le concepteur de ce logiciel nous donne dans la fenêtre des numéros Strong la forme lemmatisée ainsi qu’un article de lexique (en anglais) concernant le mot en question.
2) faire des recherches, la concordance.
Ce logiciel fait aussi office de concordance. C’est à dire que vous pouvez connaître toutes les occurrences d’un mot grec dans le Nouveau Testament quelle que soit sa forme. C’est la fonction « search ». Ici les numéros Strong sont particulièrement utiles. Il suffit de taper G2889 pour avoir toutes les occurrences du mot kosmos. La difficulté est que le logiciel ne fournit pas la liste de ces numéros. Il faut soit se débrouiller pour trouver une première occurrence dans le texte ou bien aller consulter des sites qui fournissent ces numéros par simple interrogation (en anglais), ou bien qui proposent la liste complète par ordre alphabétique(en français)
Si vous utilisez le "virtual keyboard" pour taper un mot en grec dans la fenêtre "search" vous n’obtiendrez que les occurrences de la forme indiquée.
A noter que l’on peut chercher deux occurrences dans un même verset comme G2889 G746 pour kosmos archê. Le moteur booléen par défaut est « et »
Pour finir, un service non négligeable que rend ce logiciel, c’est le copier coller dans un traitement de contexte qui fonctionne très bien par un simple Ctrl-C Ctrl-V.
complément de cours : L’alphabet hébreu
pratique :
Bourses d’études en théologie pour 2013-2014
bibliographie :
Bibliothèque numérique mondiale de théologie et (...)
pratique : CaritasPatrum
pratique :
Ressources pour le grec ancien et le latin
pratique :
De l’art de dégager une problématique